![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ФИЦ ПХФ и МХ РАН |
||
Трансляция - https://youtu.be/j9ZSgFIKScQ . Объект исследования: группа глаголов со значением осмеяния в современном русском языке. В целом эта группа довольно обширна: высмеивать, осмеивать, вышучивать, засмеять, насмехаться, смеяться 2, издеваться, измываться, глумиться, потешаться, шутить, насмешничать, посмеяться 2, насмеяться, подтрунивать, подшучивать 1, подсмеиваться. Но основное внимание в настоящей работе, как уже отмечалось. уделено только трем последним глаголам из данного списка, составляющим синонимический ряд. Цель работы: дополнить предложенные словарные описания и проанализировать семантические особенности и системные отношения между синонимичными глаголами со значением осмеяния. Теоретико-методологической базой диссертации стали исследования Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной, Анны А. Зализняк, Е. В. Урысон, Д. Н. Шмелева, А. Д. Шмелева, А. В, Санникова, А.В Птенцовой. Актуальность данного исследования связана с потребностью уточнить существующие словарные формулировки и дополнить результаты исследования соответствующих глаголов. Кроме того, подробное описание русских глаголов данной группы (как и вообще любого фрагмента русской лексической системы) на фоне соответствующих лексических единиц китайского языка важно для снятия трудностей перевода, как естественноязыкового, так и автоматического, возникающих у носителей обоих языков в различных ситуациях общения. Новизна исследования обусловлена тем, что в нем впервые произведен системный анализ глаголов, указывающих на наименьшую интенсивность осмеяния; при этом семантические особенности данных глаголов проанализированы с опорой на материал Национального корпуса русского языка; впервые рассмотрен соответствующий фрагмент русской языковой картины мира на основе сопоставления с данными китайского языка. Теоретическая значимость работы заключается в системном описании семантики глаголов со значением наименьшей интенсивности осмеяния, опирающемся на сопоставление этих глаголов друг с другом, а также с другими глаголами, указывающими на осмеяние; в построении основанной на анализе сочетаемости глаголов классификации отличительных признаков лексических единиц, входящих в синонимические ряды глаголов со значением осмеяния, – классификации. Практическая значимость настоящей работы состоит в том, что ее основные положения могут быть использованы в преподавании лексической семантики и русского языка как иностранного, в переводческой деятельности, а также при составлении толковых словарей русского языка и двуязычных русско-китайских и китайско-русских словарей.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Автореферат | Avtoreferat_k_dis_Menfej_.pdf | 596,1 КБ | 8 ноября 2020 | |
2. | Полный текст диссертации | Menfej_Dissertatsiya.pdf | 1,1 МБ | 6 ноября 2020 | |
3. | Решение дисс.совета о приеме/отказе к защите | Protokol_priema_k_zaschite_Menfej.pdf | 201,1 КБ | 5 ноября 2020 | |
4. | Отзыв научного руководителя/консультанта | otzyiv_nauchnogo_rukovoditelya.pdf | 541,7 КБ | 5 ноября 2020 | |
5. | Сведения о научном руководителе | Svedeniya_o_nauchnom_rukovoditele_-_Ptentsova.pdf | 158,4 КБ | 5 ноября 2020 | |
6. | Заключение диссертационного совета по диссертации | MA_MENFEJ_Zaklyuchenie_.pdf | 278,1 КБ | 21 декабря 2020 | |
7. | Отзыв официального оппонента | MaMenfej__V.A.Kosova.pdf | 2,5 МБ | 7 декабря 2020 | |
8. | Отзыв официального оппонента | MaMenfej___Otzyiv__op_ShilihinojKM.pdf | 1,0 МБ | 27 ноября 2020 | |
9. | Сведения об официальных оппонентах, включая публикации | MaMenfej__Svedeniya-ob-opponentah__s.pdf | 1,1 МБ | 27 ноября 2020 | |
10. | Отзыв официального оппонента | MaMenfej__otzyiv__op__F.I.Pankova.pdf | 2,4 МБ | 7 декабря 2020 |