ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ФИЦ ПХФ и МХ РАН |
||
Трансляция - https://youtu.be/xrWlocD4wSE . Актуальность данного исследования определяется важностью и необходимостью изучения национально-культурных особенностей категории предметных имен в сопоставительном плане. Объект исследования – наименования, репрезентирующие птиц в китайском и русском языках. Предмет исследования – национально-культурные особенности функционирования категории наименований птиц в китайском и русском языках на основе этимологических, контекстуальных и концептуальных характеристик. Цель исследования – выявить номинативные, концептуальные и семантические особенности наименований птиц, функционирующих как отражение китайской и русской языковых картин мира, и провести их описание и сопоставление. В процессе исследования применялись методы: 1) теоретико-эмпирические методы познания: анализ, синтез, классификация и обобщение; 2) методы, применяемые в лингвистической науке: историко-этимологический, дефиниционный, контекстуальный, концептуальный, статистический, сопоставительный анализы, метод лингвистического эксперимента, метод категориальной и прототипической семантики. Научная новизна работы заключается в следующем: 1) выявлена совокупность концептуальных признаков, присущих всем членам категории наименований птиц в китайском и русском языках; 2) применена теория прототипов для анализа категории наименований птиц в двух типологически разных языках, обнаружена внутренняя структура изучаемой категории, представленной четырьмя уровнями категоризации; 3) проанализированы переносные значения наименований птиц на основе концептуальных признаков, выявлены мотивы изменений в значениях исследуемых языковых единиц; 4) проведен комплексный анализ концептуальной метафоры «человек – птица» в каждом из исследуемых языков; 5) выявлены общие и различные черты в функционировании наименований птиц в китайском и русском языках как отражение национально-культурной специфики картин мира данных языков в сопоставительном аспекте. Теоретическая значимость исследования определяется уточнением и дальнейшей разработкой методики концептуального анализа категории предметных имен в типологически неродственных языках. Практическая значимость обусловлена тем, что результаты исследования могут быть использованы в лекциях и на семинарских занятиях по лексикологии китайского и русского языков, по сопоставительному языкознанию.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст диссертации | Van_Menmen._Dissertatsiya.pdf | 4,5 МБ | 8 октября 2021 | |
2. | Автореферат | Van_Menmen_Avtoreferat.pdf | 2,7 МБ | 8 октября 2021 | |
3. | Отзыв научного руководителя/консультанта | Van_Menmen._Otzyiv_nauchnogo_rukovoditelya.pdf | 753,0 КБ | 8 октября 2021 | |
4. | Сведения о научном руководителе | Van_Menmen_Svedenie_o_nauchnom_rukovoditele.pdf | 1,3 МБ | 8 октября 2021 | |
5. | Решение дисс.совета о приеме/отказе к защите | Menmen_Van_Protokol_priema_k_zaschite_MGU.10.13.pdf | 250,2 КБ | 8 октября 2021 | |
6. | Отзыв официального оппонента | Van_M.M._Otzyiv_ofitsialnogo_opponenta_1.pdf | 1,7 МБ | 2 ноября 2021 | |
7. | Отзыв официального оппонента | Van_M.M._Otzyiv_ofitsialnogo_opponenta_2.pdf | 2,9 МБ | 2 ноября 2021 | |
8. | Отзыв официального оппонента | Van_M.M._Otzyiv_ofitsialnogo_opponenta_3.pdf | 1,7 МБ | 2 ноября 2021 | |
9. | Сведения об официальных оппонентах, включая публикации | Van_M.M._Svedenie_ob_ofitsialnyih_opponentah.pdf | 994,1 КБ | 2 ноября 2021 | |
10. | Отзыв на автореферат | Van_M.M._Otzyiv_ob_avtoreferate_1.pdf | 1,3 МБ | 2 ноября 2021 | |
11. | Отзыв на автореферат | Van_M.M._Otzyiv_ob_avtoreferate_2.pdf | 1,5 МБ | 2 ноября 2021 | |
12. | Заключение диссертационного совета по диссертации | Van_M.M._Zaklyuchenie.pdf | 4,5 МБ | 24 ноября 2021 |